Do you ever want to be someone else, just for a night?
No one that you know… but a ‘stranger’ in this world… in an anonymous place.
No expectations.
No boundaries.
No burdens.
No history.
Just be FREE …
I wonder if that would be as sweet as it sounds…

Advertisements

2 thoughts on “

  1. Vincent says:

    In regards to “To Be Free”
    Here is a song to share with you :) Hope you’ll like it..

    Translation below…

    Kanji:

    流れる雲に憧れた僕ら
    遮るものなど何一つない
    記憶の中に刻んだ空の色は
    あの日のように 変わらぬように
    (どこへ行こうか?まだ見ぬ場所へ)
    時は止まらない、手を伸ばして

    渇いたまま僕らは駈け出したんだ
    ごまかせない心に気付いたから
    何も飾らず、そのままで
    風に吹かれ行くだけさ To be free

    日射しの中で笑い合った僕ら
    無邪気な声が今も響いてる
    溢れるほどの思いは明日に向かい
    輝くように、変わらぬように
    (一人じゃないさ、涙拭えば)
    大切なものに気付くのだろう

    透き通ったまま僕らは夢描いたんだ
    諦めない太陽より煌めくから
    流した汗もそのままで
    光求め行くだけさ To be free

    振り返る事も出来ずに
    走り抜けてきた僕ら
    上り下り繰り返した Yeah
    それは時に甘くほろ苦い

    渇いたまま僕らは駈け出したんだ
    ごまかせない心に気付いたか
    何も飾らず、そのままで To be free

    透き通ったまま僕らは夢描いたんだ
    諦めない太陽より煌めくから
    流した汗もそのままで

    渇いたまま僕ら駈け出したんだ
    ごまかせない心に気付いたから
    なにも飾らず、そのまま
    風に吹かれ行くだけさ To be free

    To be free
    To be free

    Romaji:

    Nagareru kumo ni akogareta bokura
    Saegiru mono nado nani hitotsu nai
    Kioku no naka ni kizanda sora no iro wa
    Ano hi no you ni, kawaranu you ni
    (Doko e yukou ka? Mada minu basho e)
    Toki wa tomaranai, te wo nobashite

    Kawaita mama bokura wa kakedashitanda
    Gomakasenai kokoro ni kidzuita kara
    Nani mo kazarazu, sono mama de
    Kaze ni fukare iku dake sa To be free

    Hizashi no naka de waraiatta bokura
    Mujaki na koe ga ima mo hibiiteru
    Afureru hodo no omoi wa asu ni mukai
    Kagayaku you ni, kawaranu you ni
    (Hitori janai sa, namida nugueba)
    Taisetsu na mono ni kidzuku no darou

    Sukitootta mama bokura wa yume egaitanda
    Akiramenai taiyou yori kirameku kara
    Nagashita ase mo sono mama de
    Hikari motome iku dake sa To be free

    Furikaeru koto mo dekizu ni
    Hashirinukete kita bokura
    Nobori kudari kurikaeshita Yeah
    Sore wa toki ni amaku horonigai

    Kawaita mama bokura wa kakedashitanda
    Gomakasenai kokoro ni kidzuita kara
    Nani mo kazarazu, sono mama de To be free

    Sukitootta mama bokura wa yume egaitanda
    Akiramenai taiyou yori kirameku kara
    Nagashita ase mo sono mama de

    Kawaita mama bokura wa kakedashitanda
    Gomakasenai kokoro ni kidzuita kara
    Nani mo kazarazu, sono mama de
    Kaze ni fukare iku dake sa To be free

    To be free
    To be free

    English:

    We admired the flowing clouds
    Nothing at all obstructing them
    The colors of the sky we engraved in our memories
    Are like that day and we hope it won’t change
    (Where should we go? To a place we haven’t seen yet)
    Time won’t stop Reach out your hand

    We started running even though we were thirsty
    Because we realized we wouldn’t let our hearts be deceived
    Without enhancing anything, just as we are
    Simply going where the wind takes us, to be free

    We laughed together in the sunlight
    Our innocent voices are resounding even now
    An overflowing amount of wishes that face tomorrow
    Hoping they will shine, hoping they won’t change
    (You’re not alone, so wipe your tears)
    I think you’ll realize what’s important

    We painted dreams even though we’d become transparent
    Because we’ll shine brighter than the unfaltering sun
    Even leaving our sweat as it is
    Simply searching for the light, to be free

    Unable to look over our shoulders
    We ran through to the end
    Repeatedly going up and down, yeah
    Those times were sometimes sweet, sometimes bittersweet

    We started running even though we were thirsty
    Because we realized we wouldn’t let our hearts be deceived
    Without enhancing anything, just as we are, to be free

    We painted dreams even though we’d become transparent
    Because we’ll shine brighter than the unfaltering sun
    Even leaving our sweat as it is

    We started running even though we were thirsty
    Because we realized we wouldn’t let our hearts be deceived
    Without enhancing anything, just as we are
    Simply going where the wind takes us, to be free

    To be free
    To be free

    ***Sorry for the long comment =\

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s